Research Commons

The two versions of Erasmus's apologia de in principio erat sermo and the role of Edward Lee

Research Commons

Show simple item record

dc.contributor.author Drysdall, Denis
dc.date.accessioned 2012-11-14T01:16:00Z
dc.date.available 2012-11-14T01:16:00Z
dc.date.issued 2012
dc.identifier.citation Drysdall, D. (2012). The two versions of Erasmus's apologia de in principio erat sermo and the role of Edward Lee.: Proceedings of the Fourteenth International Congress of Neo-Latin Studies, Uppsala, August 2-8, 2009: Acta Conventus Neo-Latini Upsaliensis Volume One, (pp 363-372). Uppsala, Sweden. en_NZ
dc.identifier.issn 2212-6007
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10289/6836
dc.description.abstract There has been some discussion about Erasmus's intention in using the word sermo instead of verbum to translate λόγος in the first verse of the gospel of St John, and it is well known that he wrote two versions of his defence of the translation. en_NZ
dc.language.iso en
dc.publisher Brill en_NZ
dc.relation.uri http://books.google.co.nz/books?id=Av4mmihf6isC&pg=PA363&dq=%C2%A0+two+versions+of+Erasmus's+apologia+de+in+principio+erat+sermo+and+the+role+of+Edward+Lee&hl=en&sa=X&ei=zL2hUMKjA4eimQWO0IDAAg&ved=0CC4Q6AEwAA#v=onepage&q&f=false en_NZ
dc.relation.uri www.brill.com/acta-conventus-neo-latini-upsaliensis en_NZ
dc.title The two versions of Erasmus's apologia de in principio erat sermo and the role of Edward Lee en_NZ
dc.type Conference Contribution en_NZ


Full-text options:

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search Research Commons


Advanced Search

Browse

Theses

About Research Commons

My Account

Usage Statistics

Share

  • Bookmark and Share