Browsing by Supervisor "Whaanga, Hēmi"
Now showing items 1-20 of 24
-
An exploration of the role of semantic relations in the theory and practice of translation (with special reference to English/Māori and Māori/English translation)
(University of Waikato, 2016)It is over forty years since Beekman and Callow, working within the context of the tagmemic tradition, drew attention to the potential significance so far as the theory and practice of translation are concerned of ... -
Ati Ue: Te Aitanga a Tuoro
(The University of Waikato, 2021)This thesis is based on the manuscripts of my tupuna Tuoro Akapita Pango that are held in a treasured whānau box. The manuscripts contain history and kōrero of Te Arawa written by multiple generations of the whānau Pango. ... -
Beyond structuralism: Exploring a semantic based approach for describing the Māori language in grammar books and textbooks for pedagogical purposes
(The University of Waikato, 2023)Since the 1950s, the advancements and developments in English language studies has had a profound impact on its description that has made it less syntactically driven and more communicatively oriented. This has the potential ... -
Can te ao Māori worldviews exist within a western institute’s online teaching and learning environment?
(The University of Waikato, 2020)Tertiary institutions in Aotearoa (New Zealand) offer students online teaching and learning papers across a variety of disciplines. The purpose of this research was to examine whether online teaching and learning environments ... -
E Kore E Ngaro, He Takere Waka Nui: Te Mātauranga Whakatere Waka me Ōna Take Nunui
(The University of Waikato, 2017)E kapi ana te hautoru o te ao i te Moana nui a Kiwa. I ngā tau manomano ka huri, ka puea ake i Āhia ki te tonga mā rāwhiti, he iwi māia, he iwi mātau ki te hanga me te whakatere i ō rātou waka. Ka tupu ngātahi hoki i a ... -
Echoed silencing in Te Whare/Tangata
(The University of Waikato, 2021)Wāhine Māori voices are suppressed due to multiple intersecting factors in Aotearoa which negatively impact our lived realities. The aim of this thesis is to foreground wāhine voice and identity within a settler colonial ... -
An exploration of the ethical implications of the digitisation and dissemination of Mātauranga Māori (with special reference to the Pei te Hurinui Jones Collection)
(University of Waikato, 2012)At the core of this thesis is the ethical implications involved in the digitising of Mātauranga Māori. It investigated how Kaupapa Māori theory can inform this process and how issues relating to access were considered. ... -
Iwi cultural identity: The praxis of tūpuna narrative
(The University of Waikato, 2020)This research is a narrative-based study of tūpuna narrative practices. As a privileged medium tūpuna narratives construct the conditions of iwi praxis which leads to mana-motuhake: the political independence and ... -
Kei hea te tangi a te Tūī? An exploration of Kaitiakitanga in urban spaces
(The University of Waikato, 2021)Indigenous people’s connection to the natural world differs from place to place. In Aotearoa, New Zealand, Māori connection to nature is often articulated through the concept of kaitiakitanga whilst intertwining concepts ... -
Ko Te Kawa Tūpanapana i ngā Hau Tūpua a Tāwhiri-mātea : The validation, revitalisation and enhancement of Māori environment knowledge of weather and climate
(The University of Waikato, 2020)KO TE KAWA TŪPANAPANA I NGĀ HAU TŪPUA A TĀWHIRI-MĀTEA – THE RITUALISTIC FORMS GOVERNING THE SUPERNATURAL WINDS OF TĀWHIRI-MĀTEA Mankind has always gazed skyward observing the im immense power generated by forked lightning ... -
Ko Te Reo i Te Rarawa pēhea rainī te tūāhua reo o ngā mātua tūpuna i Pukepoto
(The University of Waikato, 2021)Ko te reo Māori, ko te reo ā-iwi, ko te mita o te reo; ko tēhea te mea nui? Mai anō tēnei tohe, ko tēhea ko runga, ko tēhea ko raro. He tinitini nei anō ngā rangahau mō te reo Māori, mō ngā rautaki whakaora i te reo Māori. ... -
Ko wai tō ingoa? The transformative potential of Māori names
(University of Waikato, 2017)Ingoa tangata (personal names) are an expression of te reo Māori, Māori identity, and tino rangatiratanga (self-determination). Nevertheless, our names are still mispronounced, marginalised and demeaned by individuals and ... -
Kūkū te kererū, ketekete te kākā: The role of literature in indigenous methods of naming native and introduced birds to Aotearoa New Zealand
(University of Waikato, 2015)This thesis describes the role of academic literature in indigenous epistemology with a focus on indigenous methods of naming native and introduced birds to Aotearoa New Zealand. The story of the role of academic literature ... -
Makahiki – Nā Maka o Lono utilizing the Papakū Makawalu method to analyze mele and pule of Lono and the Makahiki
(The University of Waikato, 2020)This paper seeks to affirm Papakū Makawalu as a Hawaiian methodology that can be utilized to understand moʻolelo, mele and pule. Papakū makawalu is a name given to the process of deconstructing, analyzing, and reconstructing ... -
Ngāti Whakaue Māngai Nui
(The University of Waikato, 2020)Ko Ngāti Whakaue tētehi iwi ahurei o te waka o Te Arawa. Ko tētehi taha ōna kei ngā tahataha o te kōroto moana o Te Rotorua-nui-a-Kahumatamomoe, i Waingaehe ki Waimihia. Ko tētehi atu taha ōna kei te ūnga o te waka ... -
Pākehā Roots: Is claiming a Pākehā identity based on ethnic heritage or ethical choice?
(University of Waikato, 2014)Development of a Pākehā identity has been an ongoing process since the first influx of people from the Northern Hemisphere set foot on the shores of Aotearoa. Originally the term Pākehā served as a generic term to distinguish ... -
Reclaiming the Māori language for future generations: Flax root perspectives. Tīkina te mana o te reo Māori: Te pūtaketanga o te pā harakeke
(University of Waikato, 2014)Using a combination of semi-structured interviews, focus group discussion and questionnaires (designed to elicit as many comments as possible), this thesis explores, through their own voices, the attitudes and practices ... -
Te Pā Tūwatawata: Te Reo i te Kāinga
(The University of Waikato, 2019)He tuhinga tēnei e whakaatu atu ana i ngā whakakitenga i puta mai ai i ngā rangahau mō te reo Māori i te kāinga ki ngā whānau o Tūwharetoa. He toronga anō hoki ki tētahi huarahi hei whakatō iho anō i te reo Māori ki roto ... -
Te Tāhū o Ranginui: Whakatūria te Whare Kōkōrangi
(University of Waikato, 2015)I ngā rā o tuawhakarere he matatau te Māori ki ngā nekeneke o te Whānau Mārama. Ko ngā mātauranga katoa e whai take ana ki te Whānau Mārama i pupuritia e ngā iwi. I whai take tēnei mātauranga i roto i ngā mahi katoa. Ko ... -
Te Tuhirau i Rehu i Ringa: Translating Sacred and Sensitive Texts: An Indigenous Perspective
(University of Waikato, 2014)This thesis centers on translator cognition. Through a series of interviews and think-aloud protocols (Chapters 3 – 5), it explores the ways in which a sample of translators (both Māori and non-Māori) negotiate the complex ...