Show simple item record  

dc.contributor.authorLocke, Terry
dc.date.accessioned2010-06-30T04:25:36Z
dc.date.available2010-06-30T04:25:36Z
dc.date.issued2008
dc.identifier.citationLocke, T. (2008). English in a surveillance regime: Tightening the noose in New Zealand. Changing English, 15(3), 293-310.en_NZ
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10289/4065
dc.description.abstractIt is a contemporary commonplace that we live in a ‘text-saturated’ environment – a semiosphere that complements those biologically rooted spheres our bodies inhabit. The neon cityscape of Tokyo in the movie, Lost in Translation, might be thought of as a metaphor for this semiosphere, this universe of signs which regularly coalesce in clusters of meaning that some people call discourses. To extend the metaphor, you could say that we both inhale and exhale discourse, and that discourse is changed in the ‘breathing’ process. The individual is both agent and subscriber to whatever ‘truths’ are generated in his/her ongoing engagement with the semiosphere.en_NZ
dc.language.isoen
dc.publisherRoutledgeen_NZ
dc.relation.urihttp://www.informaworld.com/smpp/content~db=all~content=a903053588~frm=titlelinken_NZ
dc.subjecteducationen_NZ
dc.subjectEnglishen_NZ
dc.titleEnglish in a surveillance regime: Tightening the noose in New Zealanden_NZ
dc.typeJournal Articleen_NZ
dc.identifier.doi10.1080/13586840802364210en_NZ
dc.relation.isPartOfChanging Englishen_NZ
pubs.begin-page293en_NZ
pubs.elements-id33242
pubs.end-page310en_NZ
pubs.issue3en_NZ
pubs.volume15en_NZ


Files in this item

FilesSizeFormatView

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record