Found in translation: How brokering practices support international students' learning
Files
Published version, 1.185Mb
Citation
Export citationLee, S. (2018). Found in translation: How brokering practices support international students’ learning. Teachers and Curriculum, 18(1), 41–51. https://doi.org/10.15663/tandc.v18i1.325
Permanent Research Commons link: https://hdl.handle.net/10289/12012
Abstract
Research on international students for whom English is an additional language (EAL) tend to focus on their lack of language proficiency and active participation in the classroom. However, examining their informal learning practices such as brokering provides an opportunity to understand how international EAL students respond to academic demands on their own terms. This article reports on first-year international university students’ informal help-seeking interactions with brokers, many of whom who were able to bridge both language and knowledge gaps. Language brokering, literacy brokering, and resource brokering are highlighted as different types of brokering which deal with different aspects of academic learning. Among the range of brokering practices, peer brokering stands out as an important form of academic support. Thus, educators and administrators alike should consider enhancing opportunities for international students to build social connections with potential brokers.
Date
2018Type
Publisher
Wilf Malcolm Institute of Educational Research (WMIER), Faculty of Education, The University of Waikato
Rights
© 2018 Sherrie Lee.This article is distributed under the terms of the Creative commons license: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/
Collections
- Education Papers [1452]