Show simple item record  

dc.contributor.authorPihama, Leonieen_NZ
dc.contributor.authorGreensill, Hineitimoanaen_NZ
dc.contributor.authorCampbell, Donnaen_NZ
dc.contributor.authorTe Nana, Rihien_NZ
dc.contributor.authorLee-Morgan, Jenny Bol Junen_NZ
dc.date.accessioned2019-05-28T02:37:12Z
dc.date.available2015en_NZ
dc.date.available2019-05-28T02:37:12Z
dc.date.issued2015en_NZ
dc.identifier.citationPihama, L., Greensill, H., Campbell, D., Te Nana, R., & Lee-Morgan, J. B. J. (2015). Taku Kuru Pounamu. Hamilton, New Zealand: Te Kotahi Research Institute.en
dc.identifier.isbn978-0-9941217-1-4en_NZ
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10289/12564
dc.description.abstract‘Taku kuru pounamu’ (My precious adornment) is a whakataukī that speaks of a child who is loved and cherished by their whānau. It represents for us the essence of this publication, an expression of the collective wisdom and values of our ancestors, and the adoration that we have for our tamariki. A selection of whakataukī, or ancestral sayings, form the basis of this publication. Each whakataukī reflects the centrality and importance of children in the Māori world. They also give insights into practices that uplift our tamariki, mokopuna and wider whānau. ‘Taku kuru pounamu’ was born out of the research project ‘Tiakina Te Pā Harakeke’ which explores the mana of te pā harakeke, the collective values that nourish all whanau members. ‘Tiakina Te Pā Harakeke’ provided an opportunity to investigate and understand more fully our knowledge, beliefs and practices relating to whānau, and more specifically childrearing, in the Māori world. What we found was confirmation that our own tikanga, our cultural practices, are about enhancing the well-being of tamariki as taonga within our whānau, hapū and iwi. This is a small selection of whakataukī. Many of them remind us that we need to be mindful of our actions. We must always treat each other with care and respect, especially our children. Our actions should ensure the safety and well-being of our tamariki, mokopuna, and whānau, and should never be harmful. These are critical messages passed to us by our tūpuna. These ancestral messages provide us with examples of traditional childrearing philosophies and practices. Many valuable lessons are encoded in the language of whakataukī and in this publication we touch on but a few. In deciding which whakataukī should feature, it was important for us to acknowledge the voices of those who contributed to ‘Tiakina Te Pā Harakeke’ and to include, where possible, whakataukī shared with us by kaumātua during our interviews. A number of other whakataukī pertinent to the whānau context, have also been included as examples of how we can draw upon ancestral knowledge to support the care and nurturing of our tamariki and mokopuna today. While there is a wealth of whakataukī worthy of inclusion in this publication, many were unable to be included, due to the timeframe of the publication. We hope that we have done justice to those whakataukī that have been included in this publication. We set out with a goal to share positive, culturally enriched and effective approaches to childrearing as defined and practiced by our tūpuna. It is our sincere hope that we have done this and that applying the cultural knowledge embodied in these whakataukī will enrich and enhance the experiences of our tamariki, mokopuna and whānau. These are gifts of mana left to us by our tūpuna to share with present and future generations.
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoen
dc.publisherTe Kotahi Research Instituteen_NZ
dc.rights© Te Kotahi Research Institute, 2015
dc.titleTaku Kuru Pounamuen_NZ
dc.typeBook
pubs.elements-id128982
pubs.place-of-publicationHamilton, New Zealanden_NZ
pubs.place-of-publicationHamilton, New Zealand
pubs.publisher-urlhttp://www.waikato.ac.nz/__data/assets/pdf_file/0003/324129/Taku_Kuru_Pounamu_-_16x10_Portrait.pdfen_NZ


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record