Une lettre du père Petit-Jean, missionnaire français mariste en Nouvelle-Zélande: Traduction commentée et étude historique

dc.contributor.advisorJennings, William
dc.contributor.authorCalder, Lynleyen_NZ
dc.date.accessioned2010-08-10T00:12:17Z
dc.date.available2010-08-10T00:12:17Z
dc.date.issued2009en_NZ
dc.description.abstractCe mémoire est en trois parties : d’abord une traduction d’une lettre de Jean-Baptiste Petit-Jean, missionnaire mariste en Nouvelle-Zélande à Jean-Claude Colin, son supérieur-général en France du 11 décembre 1841 ; ensuite un commentaire de traduction qui considère la méthodologie de la traduction directe et la traduction oblique avec des exemples de problèmes rencontrés pendant la traduction de la lettre de Petit-Jean ; finalement, l’étude historique considérera les débats religieux entre les maristes et missionnaires protestants en Nouvelle-Zélande entre 1838 et 1850. Nous examinerons les raisons pour ces débats et montrons que les débats étaient plus importants pour les maristes puisqu’ils leur mirent sur un pied d’égalité avec les protestants devant les Māori. This thesis is divided into three parts: firstly a translation of a letter written by Jean-Baptiste Petit-Jean, Marist missionary in New Zealand to Jean-Claude Colin, his Superior General in France, dated 11 December 1841; afterwards there is a translation commentary which looks at the methodology of direct and oblique translation with examples of problems encountered while translating Petit-Jean's letter; lastly, there is the historical commentary, which examines the religious debates between the Marists and Protestant missionaries in New Zealand between 1838 and 1850. It examines some of the reasons for these debates and shows why the debates were more important to the Marists, giving them an equal footing with Protestant missionaries when in all other areas they were disadvantaged.en_NZ
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.citationCalder, L. (2009). Une lettre du père Petit-Jean, missionnaire français mariste en Nouvelle-Zélande: Traduction commentée et étude historique (Thesis, Master of Arts (MA)). The University of Waikato, Hamilton, New Zealand. Retrieved from https://hdl.handle.net/10289/4269en
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10289/4269
dc.language.isoen
dc.publisherThe University of Waikatoen_NZ
dc.rightsAll items in Research Commons are provided for private study and research purposes and are protected by copyright with all rights reserved unless otherwise indicated.
dc.subjectMaristen_NZ
dc.subjectmaristeen_NZ
dc.subjectconferencesen_NZ
dc.subjectdébats religieuxen_NZ
dc.subjectreligious debatesen_NZ
dc.subjectPetit-Jeanen_NZ
dc.titleUne lettre du père Petit-Jean, missionnaire français mariste en Nouvelle-Zélande: Traduction commentée et étude historiqueen_NZ
dc.typeThesisen_NZ
pubs.place-of-publicationHamilton, New Zealanden_NZ
thesis.degree.disciplineFrenchen_NZ
thesis.degree.grantorUniversity of Waikatoen_NZ
thesis.degree.levelMasters
thesis.degree.nameMaster of Arts (MA)en_NZ
uow.date.accession2009-11-12en_NZ
uow.identifier.adthttp://adt.waikato.ac.nz/uploads/adt-uow20091112.142620
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
thesis.pdf
Size:
17.96 MB
Format:
Adobe Portable Document Format