Volume 02, Issue 2 (2001)

Permanent URI for this collectionhttps://hdl.handle.net/10289/17875

Browse

Recent Submissions

Now showing 1 - 5 of 5
  • Item type: Item ,
    He Puna Kōrero (Vol. 2, Issue 2)
    (Te Pua Wānanga ki te Ao, Te Whare Wānanga o Waikato, 2001-09)
    He Puna Kōrero: Journal of Māori and Pacific Development, Volume 2, Issue 2.
  • Item type: Item ,
    Maori syllabus and the curriculum documents: A critical analysis. Part 1: Tihe Mauri Ora
    (Te Pua Wānanga ki te Ao, Te Whare Wānanga o Waikato, 2001) Crombie, Winifred; Johnson, Diane; Te Kanawa, Hine Kahukura
    This paper presents, within the context of ongoing debates on syllabus design, a critical analysis of Tihē Mauri Ora, a syllabus document produced by the New Zealand Ministry of Education to support the teaching and learning of the Māori language in schools in New Zealand. It includes a number of suggestions in relation to any future documents prepared with similar intent.
  • Item type: Item ,
    Approaching Māori language through meaning: The predominance of Indo-European models of relationships within propositions
    (Te Pua Wānanga ki te Ao, Te Whare Wānanga o Waikato, 2001-09) Whaanga, Hēmi
    In every language, there are relationships between predicators (such as, for example, 'go'/'haere') and arguments (such as, for example, ‘James'/'Hēmi’). One such relationship that has been proposed is that of agency. Thus, in 'James goes'/ ‘E haere ana a Hēmi’), 'James'/'Hēmi' can be said to be the agent of the action 'go'/'haere'. Much of the international literature on relationships of this type is based on research on English and it has been claimed that the relationships that have been identified are universals. However, there may be differences among languages, differences that are attributable to the fact that different languages encode different ways of perceiving divisions in perceptual space. My aim here is to demonstrate, with reference to a number of different models of predicator/ argument relations, that most of them are based on assumptions that derive from the structure of Indo-European languages, English in particular. In Part 2 of this paper (to appear in a subsequent issue of this Journal), the implications of this discussion will be examined with reference to an analysis of Māori in terms of relationships within propositions.
  • Item type: Item ,
    Looking at relationships between propositions in Maori language
    (Te Pua Wānanga ki te Ao, Te Whare Wānanga o Waikato, 2001) Houia, Waldo
    This paper reports on an investigation into the various ways in which relationships of meaning, such as reason-result and temporal overlap, are encoded as clauses, sentences and groups of sentences in Māori. It also provides an indication of the relevance of this type of research to teachers and learners of Māori.
  • Item type: Item ,
    The rhetorical organization of discourse: language revitalisation and the question of authenticity
    (Te Pua Wānanga ki te Ao, Te Whare Wānanga o Waikato, 2000-11-24) Crombie, Winifred; Houia-Roberts, Ngaere
    We propose here one approach to unravelling some aspects of authentic discourse construction in a way that may prove useful to teachers and learners of Māori. The approach is illustrated in relation to one text which realises the argument genre in Māori. In terms of text-type, the example provided is an open letter of advice/warning. The approach illustrated here, and the hypotheses emerging from it, are currently being further tested by one of the authors with reference to a corpus of written texts.